夜直古诗译文(夜直宋王安石的解释)

夜直

王安石【北宋】

金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。

春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。

白话译文:

铜炉里的香早已燃尽,夜深人静,滴漏声一滴一滴清晰可辨,估摸下时间,漏壶里的水应该快滴完了,天快亮了。

微风阵阵,像轻柔的羽毛拂在身上,但春夜露重,风里带着凉意。

诗人对着满园春色,兴致高涨,丝毫没有睡意。

直到明月渐渐西沉,花影慢慢延伸到栏杆上。

夜直古诗译文(夜直宋王安石的解释)

一句“春色恼人眠不得”,顿时让人眼前一亮,浮想连翩。

诗人深夜不眠,自称流连春色,果真如此吗?

春色年年有,春季连三月,为何在这一夜激动得无法入睡?

结合本诗的写作背景来解读。

“夜直”指晚上值班。依宋代制度,翰林学士每夜轮流一人在学士院值宿,以备随时听候皇帝召对。得是得到皇帝倚重的饱学之士才有资格在内廷值班。

这首诗写在宋神宗力排众议,采纳王安石变法主张,变法即将推行的时候。

王安石向来关心民生疾苦,深入现实,了解社会积弊。变法主张是他在几十年社会调查和从政经历的基础上总结和思考出的解决北宋积贫积弱问题的办法。

他素怀“到处君尧舜上,再使风俗淳”的志向。但过程并不容易,需要突破激烈残酷的派系斗争,冲突重重阻力。
终于,他的主张得到宋神宗的肯定和支持,变法推行在即,时弊有望解决。

凝聚了大半生心血的变法主张得以实施,让他油然欣慰。国家和人民有了新的希望让他激动和期待。

此时的春风、春花、春月,比往常来得更美、更可爱。

变法实施在即,面临的问题千头万绪,肩上责任重大,一切都要慎重思考。满脑子的事情要考虑,这或许不是他的第一个不眠之夜。

不同的是,今夜在内廷值班,皇家庭院优美的景致,刚好对应了他喜悦、激动的心情。

一句“春色恼人眠不得”,连接着过去、现在和未来,包含了无数思绪。没有具体说明,又好像什么都说了。

本站无法对海量内容真伪性鉴别,请勿相信本站任何号码,邮件,站外网址等信息,如有需要,请自行甄别。版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至net@163.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年12月19日 上午10:43
下一篇 2022年12月19日 上午10:47

相关推荐

发表回复

登录后才能评论