how dare you,表面意思是你们怎么敢如何如何,但是这个梗背后深层次的意思:是指的哪些高高在上,没尝过人间疾苦的人,站在道德的制高点,对大众进行指责。
how dare you这个梗实际是英语日常中很常见的词汇,我们中国人平时听的可能不多,直到格蕾塔·桑伯格因为一个瑞典的女孩格蕾塔·桑伯格在联合国气候行动峰会上发表了一次机动的演讲,这次演讲也让她那几句掷地有声的“how dare you”火了起来,可以说是火遍了海外的社交媒体。
才被大家所熟知的,当然了也是因为这个女孩再说这句话的时候表情非常的凶,所以才能够快速的火起来的。
网络上有着很多不好的事情都指向这个女孩子,因为在网络上有人爆出,这个女孩子到处宣扬要勤俭节约爱会环境,但是自己却并内有做到这些,这个女孩子在宣传环保的时候,是做帆船去美国的,但是回去的时候却将帆船空运回去,自己也会是坐飞机回去的,用的油是十几倍,然后人设就崩塌了,然后也有人扒出了她很多的黑历史。
还有就是当时在温哥华的时候,她的粉丝将温哥华市中心最繁忙的桥堵住了,导致了成千上万的人没有办法上班,而且这群粉丝都是以环保为名的,但是却造成了成千上万的车过不去桥,只能空转,这也是非常的找人烦的,然后就有很多的人说这个女孩要求被人环保,但是自己却普脏浪费,是一个妥妥的双标狗
瑞典环保少女高喊要保护环境,这当然是没错的,但是环境和发展是密切相关的,对很多国家来说,很难实现两者完美的平衡,你是要发展还是要生存呢?
正如丁仲礼院士说的:碳排放权其实就是发展权。我们当然要爱护环境,我们也一直在努力改善环境。
而西方所谓的环境好,其实是把哪些污染的产业链转移到了发展中国家来了,他们依然从中可以获取利益。
howdareyou是什么梗?
“how dare you”原意为“你怎敢”,背后的深层意思是指那些没有体会过太多民生疾苦的人站在道德制高点对大众进行指责。
瑞典环保少女在联合国气候大会上,针对污染严峻,对各国政要呼吁人们更多关注环保,但是提出了许多不切实际的目标,比如减量碳排放50%。她的演讲里这一句话最有名。
因此人们用这句话来讽刺这类行为。另外这句话喊的非常真情实感,也成了这个环保少女的代名词。
how dare you的用法
how dare you后面一般接动词,dare在被用作实义动词是接动词加不定式,主要用于肯定句、疑问句和否定句中;用作情态动词的时候主要是用于否定句、疑问句中,如果没有人称和数的变化就用动词原形。
翻译How dare you!
你竟敢这样
网络热梗