fury什么意思中文(一文搞懂fury怎么读)

fury [英]ˈfjʊəri [美]ˈfjʊrin. 狂怒;[罗神]复仇三女神之一;暴怒;激怒者

例句及用法

上周的大暴雨实在令人印象深刻,天气预报又报道了北京本周有雷阵雨,又热又闷、又干又湿的情况谁能理解!

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

我只恨我理解得太透彻!

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

北方夏天的雨像极了雷公电母吵架的样子,我们这些人就是被殃及的池鱼;南方的梅雨季节又像极了葬花时黛玉留的眼泪,连绵的泪水迟迟不肯停歇。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

不同的雨有不同的特点,也有不同的叫法,那么大家都知道哪些类型的雨在英文当中的叫法呢?

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

不知道的话赶紧跟着我一块儿来get新知识⑧!

1

毛毛雨

在英文中,有一个特定的词来表示“毛毛雨”,那就是“drizzle”这个词儿。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

当“drizzle”作名词时有“细雨,零星小雨,毛毛雨”的意思;

同时它也可以作动词,有“下毛毛雨”以及“把某某东西淋(撒)在另一个东西上”两种含义。

注意,跟这个词长得有点像的“mizzle”也是“毛毛细雨”的意思嗷。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

举 个 栗 子

☑ Tomorrow will be cloudy with outbreaks of rain and drizzle.

明天多云,有阵雨和零星小雨。

☑ Serve the pasta with a drizzle of olive oil.

上桌时,在意大利面上淋些橄榄油。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

2

小阵雨

下了一段时间后就停下来的雨用英语该咋说?英文当中也有个词专门来表示这样的雨,那就是“flurry”。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

牛津词典上对“flurry”的解释为“少量的雪、雨等短暂地落下然后停止”,也就是咱们常说的“小阵雨”。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

举 个 栗 子

☑ We might see a rain flurry or two tonight.

今天晚上可能会有少量阵雨。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

3

暴雨

“大雨”或者“暴雨”除了用“heavy rain”,也可以用“deluge”来表示。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

当“deluge”作名词时有“暴雨”、“洪水”的意思;作动词时则有“淹没”、“泛滥”、“使涌来”的意思。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

举 个 栗 子

☑ This little stream can become a deluge when it rains heavily.

遇到暴雨的时候,这条小溪的水势就会猛涨。

☑ The city was deluged when the river burst its banks.

河流决口淹没了这座城市。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

4

暴风雨

“让暴风雨来得更猛烈些吧!”

相信这句话大家都不陌生,但是它的英文却是“Let it break in all its fury!”

所以“暴风雨”的英文是啥啊?Fury吗?当然不是,“fury”是“狂暴”、“暴怒”的意思,而“暴风雨”应该用“storm”来表示哈!

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

“storm”表示的是非常恶劣的天气,有大风和大雨,通常伴随着雷电。

“雷雨交加”也可以用“thunderstorm”来表示。

暴雨之后的积水可以用“storm water”来表示。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

举 个 栗 子

☑ A lot of trees were blown down in the recent storms.

在最近的暴风雨中许多树木被刮倒。

☑ They’re still cleaning up the storm damage.

他们还在清理暴风雨留下的残局。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

5

骤雨

“倾盆大雨”、“骤雨”可以用“downpour”来表示,指的是短时间下的暴雨或者突然的大雨。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

除了用“downpour”,咱们也可以用“driving rain”来表示“倾盆大雨”。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

举 个 栗 子

☑ We got caught in a torrential downpour.

我们遇上了倾盆大雨

☑ For the past six hours the downpour had been continuous and torrential.

过去的六个小时暴雨一直下个不停。

“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?“瓢泼大雨”是downpour,那“毛毛细雨”用英语该咋说?

本文来自互联网,版权归原作者所有。如若转载,请注明出处:https://www.yishidian.com/cy/2988.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注


Warning: error_log(/www/wwwroot/www.yishidian.com/cy/wp-content/plugins/spider-analyser/#log/log-2618.txt): failed to open stream: No such file or directory in /www/wwwroot/www.yishidian.com/cy/wp-content/plugins/spider-analyser/spider.class.php on line 2900