中翻日文网站哪个最准确(中翻日)

677ae3d07b3f66a3c94a830fd09d1442390_t

您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。中翻日文网站哪个最准确,中翻日相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、■翻译(下面翻译仅供参考,翻译不只是一句话的事情,场合不同,翻译方法也不同。

2、)王さんが教室で宿题をしているそうだ。

3、2、呉さんは朝ご饭を食べずに、自転车で会社に行った。

4、3、明日、友达に诱い、映画を见たい。

5、4、母に电话し、「今夜帰らない」と伝えた。

6、5、李さんの家に行ったのが先周の何曜日だったっけ?6、あの小说が面白かった。

7、7、周末には时々友达とテニスをしている。

8、8、山田先生が日本から帰ったのは一昨日だった。

9、9、行くと约束したが、行く気はない。

10、10、人は自分の短所になかなか気付かないものだ。

11、■希望告诉下我这些翻译是个怎样的水平,是属于N3范围还是N2的。

12、这个翻译大多是属于N3的水平,N2的也有部分。

13、具体的分这个等级是不好分的,因为有些地方也是重复的,而且,不能说考过N2了,就能完全做对N3的题,其实这是一个道理,过N几,就代表有N几的真实实力,这种想法还是最好放弃,如果是为了过等级考试,而去学习,往往会忽略了学习日语的最终目的。

14、■做中翻日的时候有什么技巧和方法吗?技巧倒是说不上,只是一些经验之谈。

15、虽然我翻译的不能说是标准答案,但是毕竟也有那么长的时间做这个事情。

16、①弄清楚中文的意思这个非常重要的,每个好翻译必定是一个文学家(虽说不一定是大文学家,但是对于国文的理解,是非常深厚的)。

17、比如之前翻译一个词语,叫做【我的天哪】,这是一句中文的熟语。

18、如果不理解在中文中表达的意思,就非常不好翻译。

19、具体参考网页链接。

20、我不再一一叙述。

21、②语序很重要日文的语序是头重脚轻,就是定语非常的长,后面的主要的表达意思的词语却很短。

22、比如有一个这样的例子,在东京的电车上,会有这样的提示音,【XX,XX,XX,XXには行きません】,前面说了很长的地名,后面接上一句,那些地方不去。

23、所以从这些地方也可以看出,日语有这个习惯。

24、再比如你给的翻译中,【山田先生是前天从日本回来的】,翻译成【山田先生が日本から帰ったのは一昨日だった。

25、】,其实这句话重要的是【前天】,如果说成【一昨日、山田先生が日本から帰った】,就是有另外一种味道了。

26、③考虑清楚语境语境在一个语言中是非常重要的,比如别人刚出厕所,那你说【吃了么】,这个时候别人肯定不会高兴,但是见面时当一句问候语,倒是可以。

27、比如第5题,这个单纯从话上来讲,是口语。

28、所以说成,【李さんの家に行ったのが先周の何曜日だったっけ?】④知道一些常用语法比如第10题,这句话表达的是一种通用的感觉,而不是具体的说谁说那件事情,所以可以用【ものだ】表述,具体什么意思,可以字典上查一下。

29、⑤多看一些日语文章或者视频这样有助于自己能够在日语的环境下思考这句话的翻译,以便在看到一句话之后,能够判断是从哪个地方开始着手。

30、总结:今日无事,写的比较长,能够帮助到你实为最好。

31、总之,语言的翻译,没有对错(当然是在句子构成完全对的情况下)。

32、这个也靠个人理解。

33、如有帮助,还请采纳,谢谢。

34、如有不明,可以追问。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

本站无法对海量内容真伪性鉴别,请勿相信本站任何号码,邮件,站外网址等信息,如有需要,请自行甄别。版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至net@163.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2024年1月24日 下午1:54
下一篇 2024年1月25日 上午8:09

相关推荐

发表回复

登录后才能评论